Выпуск №40: Бизнес-этикет за границей: что не принято дарить иностранцам

Тематика статей: Искусство дарения Приближаются новогодние праздники. Япония вновь охвачена странной лихорадкой, мобилизующей усилия тысяч и тысяч людей, транспорта, связи. Бумажные и кондитерские фабрики вдвое увеличивают выпуск продукции. Магазины продлевают часы своей работы. В банках выстраиваются длинные очереди клиентов. По улицам носятся грузовые фургоны, и парни в форменных курточках с логотипами известных универмагов стучатся в двери домов.

Коробка-сюрприз —

Благодаря путешествиям мы можем получить уникальный опыт и лучше познать удивительные и красочные культуры других народов мира. Во время путешествия вы можете узнать, что во многих странах обычаи и традиции значительно отличаются от традиций в вашей стране проживания. К примеру, во многих странах за качественное обслуживание принято давать чаевые.

Как было замечено, каждая страна, включая Японию, имеет свои традиции. Это касается и случая, когда речь заходит о чаевых. Поговорим об это более подробно.

В отличие от европейцев, японцы и китайцы дарят другу четное количество цветов. Прочие же подарки японцы тщательно упаковывают в коробочки.

Летний сезон подарков называется отюдэн, а зимний — осэйбо. И частные, и юридические лица в это время года ломают головы, лихорадочно соображая, кому нужно послать подарки. Рождество и прочие праздники носят более интимный характер. А вот дарение в середине лета и в конце года — общественная обязанность, а потому куда большая головная боль. В старые времена японцы приносили подарки , неожиданно возникая на пороге дома, и вручали их с низким поклоном.

Сейчас подарки отправляют через универмаги и службу доставки — с выражением благодарности профессорам, учителям и своим непосредственным начальникам. Тем не менее, все это требует больших усилий. Во-первых, существует масса критериев, которым должны удовлетворять вышеозначенные дары. Поскольку тут гораздо важнее форма, нежели содержание, подарок не должен быть слишком личным. То есть он не должен свидетельствовать о вашем чрезмерном знании вкусов и личной жизни одариваемого, а также отражать индивидуальность дарителя, особенно когда подарками обмениваются чиновники разных корпораций в целях развития общественных связей.

Вещь не должна быть слишком модной, чересчур затейливой или оригинальной, — в общем, ничего из ряда вон выходящего. Главное — польза. Подарок на все случаи жизни. Словом, соблюдая законы пресловутой утилитарности, вы не ошибетесь.

Корпоративные сувениры с логотипом Найти общий повод для вручения подарков не составляет труда. Выразить при обилии праздников хорошее отношение и усилить маркетинг довольно просто. Однако, чтобы выгодно выделиться на фоне остальных, лучше расширить свои взгляды и обратиться к частным поводам и предлогам, чтобы презентовать что-нибудь клиентам, коллегам, работникам и даже обслуживающему персоналу например, кассиру в банке, стоматологу, уборщице, официанту, курьеру и т.

Ниже представлен краткий список из уместных поводов для деловых подарков: В знак благодарности:

Просто японцы обмениваются подарками. Рождество . На изготовлении бесчисленных о-миягэ держится целая отрасль мелкого и среднего бизнеса.

Бизнес-этикет в Японии: Обмен визитками рассматривается, как обязательная часть бизнес-протокола или же как официальное знакомство, поэтому обратите внимание, что японцы не перейдут к обсуждению дела, пока процедура обмена визитками не будет завершена. Визитки в Японии изготавливаются из высококачественных материалов и хранятся в специальных визитницах. Японцы, само собой, ожидают, что их иностранные партнеры будут также приходить на встречи с подготовленными и переведенными визитками, если уж не на японский, то хотя бы на английский язык.

Прийти на переговоры без таких визиток означает совершенно не подготовиться к встрече. Если же встреча будет проходить не в России, а в Японии, то рекомендуется все же подготовить несколько визиток с переводом на японский язык. Японцы обязательно оценят такое внимательное отношение с вашей стороны.

Японцы встречают нового императора свадебным бумом и подарками

Культура Старинные источники Япония Японские люди многосмышлены, доброобразны, памятны. Нищих и убогих нет. Друг друга ссужают и обнищать не дадут.

Подарки для деловых партнеров Подарок, преподнесенный с улыбкой, Особенно чувствительны к нарушению субординации японцы, корейцы.

Корпоративные подарки от Корпоративные подарки от — думаем, создаем, реализуем Если вы не любите скучные открытки и давно всем надоевшие банальные сувениры, вы попали на наш сайт не зря — компания предлагает новый взгляд на подарки! Мы давно и успешно разрабатываем с нуля и, используя собственное оборудование, создаем презенты для любых праздников. У нас вы найдете как шоколадные наборы с логотипом, так и солидные бизнес подарки с фирменной символикой.

Мы сотрудничаем и с физическими, и с юридическими лицами. Сотни наших подарков, нашедшие своих владельцев, уже были оценены по достоинству! Пять причин не положить наши корпоративные подарки на полку: Неповторимая идея — мы не заимствуем варианты подарков у других, а создаем их сами с нуля. Необычное наполнение — внутри наших подарочных наборов может быть все, что угодно — от продуктов питания и цветов до оригинальных сувениров.

Польза — наши презенты пригодятся на рабочем столе или на деловом приеме за чашечкой чая. Оформление — для упаковки используются натуральные материалы, например, дерево или бумага. Душа — корпоративные подарки от несут особую энергетику и передают настроение. Как мы создаем оригинальные корпоративные подарки Для того, чтобы вы остались результатом, работа по созданию подарков проходит по следующим этапам: Беседа — вы рассказываете о том, какие подарки хотелось бы получить, каков ваш клиент или деловой партнер, которому предназначен презент.

11 примеров этикета из Японии, от которого мы все бы сошли с ума

Это помогает получить более высокую корпоративную прибыль. Япония меняет искусство дарения сувениров, продолжая лидировать в этой сфере со своими восхитительными корпоративными подарками. Деловые подарки в Японии дарятся регулярно во время различных мероприятий или встреч. Первый сезон выпадает на середину лета - , а другой — на конец года - .

На Новый год принято дарить всем своим близким подарки. Куча времени уходит на то, чтобы выбрать и купить удачные презенты.

Что подарить иностранцам, и какой сувенир не стоит везти из России Что подарить иностранцам, и какой сувенир не стоит везти из России В любом случае, широта русской души не позволит вам оставить иностранцев без подарков. Но не зная традиции других стран, можно не только не угадать с подарком, но и вызвать недоумение. Чтобы этого не случилось, в этой статье мы пробежимся по странам участницам ФИФА и расскажем, что можно, а что нельзя дарить иностранцу.

Сразу отметим, что матрешки, гжель, хохлому и другие сувениры народных промыслов нашей страны мы не разбираем. Это можно дарить всем иностранцам, ведь для них наши национальные сувениры - диковинка. Австралия Что нельзя дарить в Австралии: Дорогие подарки без важного повода среди Австралийцев дарить не принято, так вы поставите человека в неудобное положение. Что принято дарить в Австралии: Из национальных подарков, помимо матрешек, смело дарите все несъедобное икра просто не выдержит перелет Австралийца домой.

Если вас пригласили в гости, то с пустыми руками приходить не принято, возьмите бутылочку вина или сладости. Англия Что нельзя дарить в Великобритании:

7. Специфика делового общения с иностранными партнерами

Семейные праздники — личное дело каждого, а вот корпоративные торжества являются вашей визитной карточкой. А когда надо вручить что-либо партнеру по бизнесу — тут уж точно не отделаешься купюрой в конверте. В бизнес-культуре существует такое понятие, как этикет деловых подарков, в том числе правила выбора уместных сувениров как соратникам, так и сотрудникам. В профессиональной сфере подарками обмениваются не только для того, чтобы сделать приятно.

Выбор подарка в деловом мире — почти искусство, здесь заложено множество функций:

Взгляд на японцев после почти 3-х лет жизни и работы в Токио. Я в родную деревню, чтобы продолжить фермерский бизнес отца. еще тащит оказавшему какие то подарки и возносит его с почестями! Бля.

Советы путешественникам Табу на подарки: Более того, даже дорогой подарок может быть неуместным и принести огорчение вместо радости и удовольствия, если тот, кто его преподнес, не учел традиции, суеверия или обычаи страны, где ему посчастливилось встречать Новый год. Чтобы не уйти в астрал Например, у кельтских народов ирландцы, шотландцы зеркала считаются символом перехода из мира реального в мир потусторонний. А поскольку в Новый год и Рождество двери между мирами приоткрываются, то с судьбой лучше не шутить.

Так что, подарив ирландцу зеркало, вы его можете попросту напугать. Он увидит в таком подарке плохой знак, а в дарителе — гонца с дурной вестью или человека, который желает ему зла, этакого тролля и лепрекона. Также в Новый год нельзя дарить лилии: Во многих европейских странах женщинам не принято дарить жемчуг. Есть в европейском праздничном этикете традиции и не столь мистические.

Коллегу по работе такой намек может насторожить. То же касается и духов в качестве подарка для дамы: Немцы избегают только дорогих новогодних подарков. Считается, что дорогой подарок обязывает дарящего ответить тем же, а ведь не у всех есть такая возможность. Зато жители Германии в канун Рождества с удовольствием дарят друг другу свечи и еловые венки.

Как понять японца, корейца или китайца? Азиатские акценты английского языка